viernes, 26 de agosto de 2016

María del Carmen Colombo মারিয়া দেল কারমেন কোলোম্বো



en las tripas de mi reloj
despuntan
grandes husos de gallo
              qui qui ri quí
               yo soy el que
recuérdalo
              qui qui ri quí
                tú la que no
ahora y en la hora 



pero mis huesos
blancos y dispersos
en la noche
cantan de pie
              no somos del cuerpo

oh mi mano de hojalata sola
cómo brilla
              polvo eres pero brilla
un despojo:
                  —del cuerpo ya no soy


piedra fueron  serán ojos?
islas deshechas      aspas
en la miseria
a la deriva cuando saltan
             del cuerpo ya no son



mira mira las orillas
remos rotos hacia
                             dónde?
pero la ceja olvida
se levanta del cuerpo:—ya no soy



no tengo el ver
no tengo el verbo
¿hay esperanza para mí?



yo soy el que
tú la que no



doblan campanitas
de cuello amarillo
             tú también
por un oído de sombras
             escucha
             la mañana


 
আমার হাতঘড়ির পাকযন্ত্রে
অভিক্ষিপ্ত হয়
মোরগের বড় বড় টাকু
কোঁকর কোঁ ডাক
আমি সে যার
এটা মনে পড়ে
কোঁকর কোঁ ডাক
তুমি এখন নেই
এমনকি সময়েও নেই

কিন্তু ছড়ানোছেটানো
আমার সাদা হাড়গুলো
রাতের বেলায়
দাঁড়িয়ে উঠে গান গায়
আমরা শরীর থেকে আসিনি

হায়, আমার রাংতায় মোড়া একাকী হাত
কেমন ঝলমল করছে
ধুলো তবু ঝলমল করো
একটা আয়না:
--- আমি তো শরীরে নেই

ছিল পাথর ওরা কি হয়ে উঠবে চোখ?
অপ্রণীত দ্বীপ   দৈন্যতার
তলোয়ার
ভাসতে ভাসতে যখন ঝাঁপিয়ে পড়বে
শূন্য থেকে

দ্যাখো, দ্যাখো হে সাগরবেলা
ভাঙা তরী ভেসে যায়
কোথায়?
কিন্তু ভুরু ভুলে গেছে
শরীর থেকে জেগে উঠতে--- সে তো আমি নই

আমার তো দৃষ্টিশক্তি নেই
আমার তো বাকশক্তি নেই
কেউ কি অপেক্ষা করছে আমার জন্য ?

আমি সে
যার কাছে তুমি
হলুদ রঙের
ঘন্টাটা বাজাওনি
তুমিও
ছায়ার শব্দ শুনে
শুনছো আগামীর
আগমনধ্বনি

No hay comentarios:

Publicar un comentario